Сбой Хранителя Горта: Голем - Страница 60


К оглавлению

60

— Ты за Ерека не переживай, Дарио за ним присмотрит, — сказал мне Руфо и твердо добавил, — пока останетесь у нас! Гая постелет Ереку в той же комнате, что и тебе, Марино. И не возражай! Вся Шаланда просто потрясена тем, как Ляна с вами обошлась. И ладно с тобой, но чтобы мать так поступила с родным сыном! Я еле удержал людей от самосуда. Хватит нам для поселка потрясений, ведь целая артель рыбаков погибла…, - тяжело вздохнул староста и продолжил, — но, как говорится, нет худа без добра. Старшины решили как можно быстрее ускорить отъезд Ляны. Борза, ты его знаешь, предложил дом Капула выкупить для своего сына. Мы прикинули и до расчета с гильдейцами помогли ему с деньгами, а вашу мороженую рыбу по минимальным по ставкам кефалийцев у Ляны на несколько поселковых семей забрали. Вдова оказалась не дура, ей тоже не терпелось Шаланду покинуть. Почувствовала, что в поселке стало горячо, и согласилась на наши условия без разговоров. Мой младший сказал, что, получив деньги за дом и кефаль, Ляна быстро собрала свои вещи и уже покинула посёлок. Вот же стерлядь гнилая, а не женщина! — не сдержался Руфо, — так что можешь о ней забыть. Плохо, что так всё получились, но ничего не поделаешь. Ты парень молодой и сильный, рыбак толковый, так что без работы и денег не останешься, да и брата, пока он тебе помощником не станет, прокормишь…

Я согласно кивнул. Вытяну…

— Догадываюсь, что тебе рыбаки по своим артелям предложили, — продолжил староста, — я со своими ребятами поговорил и моё предложение такое. Тебе одну долю из десяти от вылова артелью по кефали, в межсезонье две доли по обычной рыбе. Работаешь на моей шаланде, снасти тоже мои. И пока живые деньги на руки не получишь, можешь у меня жить и столоваться. Всё равно Гая сказало, что мальчишку пока ни при каких раскладах из дому не отпустит. А потом сами решите. Думай, решение за тобой.

Я сделал вид, что обдумываю предложение старосты. Хотя, что тут думать? Условия Руфо были намного лучше, чем предложения других рыбаков. Там плата за одни руки и за каждый выход в море, у старосты же доля от вылова кефали! По самым поверхностным прикидкам, денег я должен зарабатывать в разы больше именно с Руфо. Так что, надо соглашаться…

Староста с улыбкой наблюдал за моими размышлениями.

— Что тут говорить, — смутился я, — конечно, согласен!

— Вот и ладно, — отозвался Руфо, — следующий выход сразу, как только кефаль гильдейцам загрузим. Договорились?

— Договорились! — подтвердил я, — послушай, Руфо, я сегодня кое-что нашел и хочу тебе показать, ты не против? Ты же в амулетах разбираешься?..

— Ну, есть немного, — кивнул староста, — а что за амулеты?

— Сейчас…

Отложив свою кружку с настоем, я сходил в свою комнату, где после возвращения в дом Руфо припрятал под кроватью найденный сегодня сверток.

— Вот, — сказал я, выкладывая его перед старостой.

Руфо с интересом смотрел, как я аккуратно развернул просмоленную парусину и поочередно выложил на стол свои находки.

Как только первый амулет появился перед ним, староста пораженно замер, так и не донеся кружку с настоем до рта. Потом на свет появился второй амулет, третий, четвертый, в конце концов, я освободил саблю от ножен и тоже положил её на стол рукояткой к Руфо.

Пару секунд ничего не происходило, только взгляд старосты быстро перескакивал с одного кругляша на другой, с сабли на кругляш амулета и обратно.

Потом Руфо таки донес кружку ко рту и сделал глубокий глоток, глубоко вздохнув одновременно с этим. Естественно, он подавился и громко закашлялся.

Пока я только собирался обойти стол и похлопать старосту по спине, из кухни, с грохотом посуды, на кашель мужа выбежала Гая. Мне оставалось только с виноватым видом наблюдать, как она хлопотала возле Руфо, приводя его в порядок.

— Ты только посмотри, Гая, — сдавленно сказал староста, вытирая выступившие на глазах слёзы, — что Марино принес…

Гая грозно глянула на меня, от чего я ещё больше почувствовал себя виноватым, затем посмотрела на стол, боязливо прикоснулась пальцем к рукоятке абордажной сабли, и спросила:

— И из-за этого ты подавился? Уж я то думала, что ты достаточно клинков повидал…

— Ага, повидал, — кивнул староста и ещё пару раз кашлянул, — только такие как этот, всего пару раз видел, да и амулеты не простые…

— Значит, всё-таки амулеты? — обрадовался я.

— Амулеты, — подтвердил староста и пытливо посмотрел мне в глаза, — скажи, Марино, откуда у тебя эти вещи?

— Дядин тайник вскрыл, — ответил я, — почти случайно нашел. Капула сделал схрон под моим старым баркасом, я сегодня об этом едва вспомнил…, - подробности обнаружения тайника я решил оставить при себе. А то ещё спишут моё видение на последствия травмы, и поостерегутся со мной в море выходить. Оно мне надо? Нет, конечно…

— Вот же, — удивился Руфо и осторожно взял двумя руками саблю, поднеся её ближе к лицу и внимательно рассматривая густую вязь затейливого узора, покрывавшего металл, — сколько лет твоего дядю знал, не мог и подумать, что он рискнёт сойти на берег Потерянных земель…

Староста немного помолчал, потом так же внимательно, как и саблю, осмотрел ножны. Чему-то удивленно покачал головой, вернул ножны на стол и принялся рассматривать кругляши амулетов.

Я, раздираемый любопытством, всё же сумел удержаться от вопросов, не желая отвлекать Руфо. Гая, склонившись над плечом мужа, с интересом и опаской тоже разглядывала непривычные для нас вещи.

— Так что же это? — не выдержала жена старосты.

Староста, погруженный в свои мысли, как будто не услышал её и ответил совершенно невпопад:

60